Argumentos
de China sobre la soberanía de algunas de las islas Paracel como la isla Xisha donde esta localizado un mega pozo petrolero en disputa con Viet Nam
Plataforma
de perforación HYSY 981: provocación de Vietnam y posición de China
http://spanish.peopledaily.com.cn/n/2014/0609/c31619-8738684.html
Actualizado a las 09/06/2014 - 16:44
09/06/2013 (El
Pueblo en Línea) - El Ministerio de Relaciones Exteriores de China
publicó un artículo sobre la plataforma de perforación HYSY
981 en las Islas Xisha en su página web
el domingo. El texto completo decía lo siguiente:
El
funcionamiento de la plataforma de perforación 981HYSY:
provocación de Vietnam y posición de China
I. el funcionamiento de los 981 HYSY
plataforma de perforación
El 2 de mayo
de 2014, una empresa china montó la plataforma de perforación HYSY 981 en las islas Xisha de China para la
exploración de petróleo y gas.
Después de acabar la primera fase de la
operación, comenzó la segunda fase el 27 de mayo. Ambos lugares de operación se
encuentran a 17 millas náuticas de la isla Zhongjian,
perteneciente a las Islas Xisha y en las aguas territoriales de las
Islas Xisha, aproximadamente de 133 a 156 millas náuticas de la costa de
Vietnam.
La empresa
china ha estado realizando exploraciones en esas aguas durante los últimos diez
años, incluyendo operaciones sísmicas e investigaciones. La operación de
perforación llevada a cabo por HYSY 981 esta vez es una continuación del
proceso de rutina de las exploraciones y se realizan dentro de la zona de
soberanía y jurisprudencia de China.
II.
Provocación de Vietnam
Poco después
de que comenzara la operación de China, Vietnam envió un gran número de buques,
incluido buques de guerra al lugar, con la intención de interrumpir, de manera
ilegal, la operación china y obligando a los barcos del gobierno chino a escoltar
las misiones que allí se realizan.
Al mismo
tiempo, Vietnam también envió agentes especiales y buzos para obstaculizar lo
máximo posible las operaciones, incluyendo con redes de pesca y objetos
flotantes sobre las aguas.
A las 5 de
la tarde del 7 de junio, había 63 barcos
vietnamitas en el área, tratando de romper el cordón de China y entorpeciendo
las naves del gobierno chino un total de 1.416 veces.
Las acciones
antes mencionadas suponen graves
violaciones a la soberanía y jurisdicción de China por parte de Vietnam, y
una grave amenaza a la seguridad del personal chino y de la plataforma de
perforación 981 HYSY, además de una grave violación de las leyes
internacionales pertinentes, incluida la carta de las Naciones Unidas, la
Convención sobre el Derecho del Mar de la ONU de 1982 (CNUDM), la Convención
para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Navegación
Marítima de 1988. Tales acciones también dañaron la libertad y la seguridad de
navegación en estas aguas y dañaron la paz y estabilidad en la región.
III.
Reacción de China
Las aguas
entre las Islas Xisha de China y la costa del
continente vietnamita no tienen una delimitación clara.
Ambas partes
aún no realizado una delimitación de la zona económica exclusiva (ZEE) y la
plataforma continental en estas aguas. Ambas partes tienen derecho a reclamar
la zona económica exclusiva y plataforma continental según la Convención. Sin
embargo, estas aguas no serán nunca parte de una zona económica exclusiva
vietnamita ni de la plataforma continental vietnamita según el Convenio de la
ONU.
Frente a
actos de provocación de Vietnam en el mar, China ha mostrado mucha moderación y
ha tomado las medidas preventivas necesarias. El gobierno chino envió barcos a
la zona con el fin de garantizar la seguridad de la operación y la navegación. Desde el 2 de mayo, China ha
realizado más de 30 comunicaciones con Vietnam en varios niveles, pidiendo a
Vietnam que detenga sus acciones ilegales. Lamentablemente, las acciones ilegales del lado vietnamita
todavía continúan.
IV.
Las Islas Xisha forman parte del
territorio chino
1.-Las
Islas Xisha son parte
inherente del territorio de China, sobre el cual no hay ninguna disputa. China
fue el primer país en descubrir, desarrollar, explotar y ejercer su
jurisdicción sobre las Islas Xisha.
Durante la dinastía Song del Norte (960-1126 AD), el gobierno
chino ya establecido su jurisdicción sobre las Islas Xisha y envió fuerzas
navales para patrullar esas aguas.
En 1909, el
comandante LiZhun de la fuerza naval de Guangdong de la dinastía Qing condujo
una misión de inspección militar en las Islas Xisha, y reafirmó la soberanía de
China tras izar la bandera en la isla Yongxing.
En 1911, el
gobierno de la República de China anunció su decisión de incluir las Islas
Xisha y sus aguas adyacentes bajo la jurisdicción del condado Ya de la isla de
Hainan.
Japón
invadió y ocupó las Islas Xisha durante la Segunda Guerra Mundial. Después de
la rendición de Japón en 1945, con el arreglo a una serie de acuerdos
internacionales, el gobierno chino envió a funcionarios en buques militares a
las Islas Xisha en noviembre de 1946 para celebrar la ceremonia de recepción de
las islas y se erigió una placa de piedra para conmemorar la entrega, y las
tropas quedaron emplazadas allí.
En 1959, el
gobierno chino estableció la Oficina de Administración de las islas Xisha, Zhongsha y Nansha.
En enero de
1974, el ejército chino expulsó al ejército invasor de la autoridad de Saigon de Vietnam de las islas Shanhu, Ganquan y Xisha, y
defendió la soberanía y el territorio de China.
El gobierno
chino promulgó la ley de la República Popular de China en el mar de las islas y
la zona contigua en 1992, y publicó los puntos básicos y líneas fronterizas de
las aguas territoriales de las Islas Xisha en 1996, las cuales reafirman la
soberanía de China sobre las Islas Xisha.
En 2012, el
gobierno chino estableció los distintos departamentos y la ciudad de Sansha.
2. Con anterioridad a 1974, ninguno de
los sucesivos gobiernos vietnamitas
había desafiado la soberanía de China sobre las Islas Xisha. Vietnam
había reconocido oficialmente las Islas Xisha como parte del territorio de
China desde la antigüedad. Esta posición quedó reflejada en las declaraciones
de su gobierno, así como sus periódicos, mapas y libros de texto.
Durante una
reunión con el sub-encargado de negocios Li Zhimin de
la Embajada de China en Vietnam el 15 de junio de 1956, el vice ministro
de Relaciones Exteriores de la República Democrática de Vietnam UngVan Khiem
solemnemente declaró: "según el punto de vista de Vietnam, las Islas Xisha
y Nansha son históricamente parte del territorio chino".
El 4 de
septiembre de 1958, el gobierno chino emitió una declaración, indicando que la
jurisdicción de las aguas territoriales de la República Popular de China incluiría
12 millas náuticas y dejó claro que "esta disposición se aplica a todos los
territorios de la República Popular de China, incluyendo las Islas
Xisha...".
El 6 de
septiembre, NHAN DAN, el periódico oficial
del Partido del Comité Central de los Trabajadores de Vietnam, publicó en su
portada el texto completo de la declaración del gobierno chino sobre el
territorio marítimo de China.
El 14 de
septiembre, el primer ministro Pham Van Dong del
gobierno de Vietnam envió una nota diplomática al premier Zhou Enlai del Consejo de Estado de China, afirmando
solemnemente que "el gobierno de la República Democrática de Vietnam reconoce y
apoya la declaración del gobierno de la República Popular de China en su
decisión sobre el mar territorial de China del 4 de septiembre de 1958 " y
"el gobierno de la República Democrática de Vietnam respeta esta
decisión".
El 9 de mayo
de 1965, el gobierno de la República Democrática de Vietnam emitió una
declaración referente a la designación por parte del gobierno de Estados Unidos
de la "zona de combate" de las fuerzas armadas estadounidenses en
Vietnam.
El texto
dice: "El presidente de Estados Unidos Lyndon Johnson ha incluido
Vietnam y sus aguas adyacentes, que se extienden aproximadamente 100 millas de
la costa de Vietnam, incluyendo parte de las aguas territoriales de la
República Popular de China, en referencia a las Islas Xisha, a la "zona de
combate" de las fuerzas armadas de Estados Unidos... lo que supone
una amenaza directa a la seguridad de la República Democrática de Vietnam y sus
vecinos..."
El Atlas
Mundial impreso en mayo de 1972 por la Oficina de Estudio y Cartografía del primer ministro de Vietnam señalaba a las
Islas Xisha por su nombre chino.
El libro de
geografía de noveno grado publicado por la prensa educativa de Vietnam en 1974
incluye una lección titulada "La República Popular de China" que
explica lo siguiente: "la cadena de islas que va desde las islas Nansha y Xisha hasta la isla de Hainan, Taiwán, las islas Penghu y las islas Zhoushan... pertenecen a China".
Ahora el
gobierno vietnamita niega sus palabras para reclamar el territorio de las Islas
Xisha de China. Esto supone una violación de los principios del derecho
internacional, incluido el principio de preclusión y las normas básicas que
rigen las relaciones internacionales.
V.
correctamente refiriéndose a la situación
China es una
fuerza firme para mantener la paz y estabilidad en el mar de China Meridional y
promueve la cooperación y el desarrollo de los países de la región.
China
defiende firmemente el propósito y los principios de la carta de las Naciones
Unidas, las normas básicas de las relaciones internacionales y los principios
fundamentales del derecho internacional. China no desea que se produzcan
problemas entre países vecinos.
China desea
tener buenas relaciones con Vietnam, pero hay principios que China no puede
abandonar.
Está abierto
el canal de comunicación entre China y Vietnam. China insta a Vietnam a tener
en cuenta los intereses generales de las relaciones bilaterales, la paz y la
estabilidad en el mar de China Meridional, respetar la soberanía, los derechos
soberanos y la jurisdicción de China. China pide a Vietnam detener todas las
formas de obstaculización de las operaciones China en el mar y retirar todos
los buques y el personal de la zona con el fin de aliviar la tensión y
restaurar la tranquilidad en el mar lo más pronto posible. China continuará sus
esfuerzos para comunicarse con Vietnam para solucionar correctamente la
situación actual.
No hay comentarios:
Publicar un comentario