Trump elevará las tasas arancelarias sobre los productos chinos en respuesta a las represalias de la guerra comercial
PUNTOS CLAVE
- El presidente Donald Trump dice que Estados Unidos elevará los aranceles a la mayoría de las importaciones procedentes de China a medida que se intensifique su guerra comercial con Beijing.
- Estados Unidos aumentará los aranceles sobre $ 250 mil millones en productos chinos al 30% del 25% y aumentará los aranceles sobre otros $ 300 mil millones en productos al 15% del 10%.
- Anteriormente, China anunció nuevos aranceles sobre $ 75 mil millones en productos estadounidenses, y Trump ordenó a las compañías estadounidenses que encuentren una “alternativa” para operar en China.
VER AHORA
El presidente Donald Trump elevará las tasas arancelarias en la mayoría de las importaciones procedentes de China en respuesta a los últimos disparos en la guerra comercial entre las dos economías más grandes del mundo, dijo el viernes.
La Casa Blanca elevará los aranceles existentes sobre $ 250 mil millones en productos chinos al 30% del 25% el 1 de octubre, tuiteó el presidente. Los aranceles sobre otros $ 300 mil millones en productos chinos, que comienzan a entrar en vigencia el 1 de septiembre, ahora serán del 15% en lugar del 10%, agregó.
En una serie de tuits, el presidente dijo que aumentaría la presión sobre Beijing como parte de su objetivo de larga data de obligar a China a cambiar lo que él llama prácticas comerciales desleales. Trump ha disparado más tiros en la guerra comercial mientras busca un acuerdo comercial radical con Beijing, incluso cuando los aranceles amenazan el crecimiento económico mundial.
“Lamentablemente, las administraciones anteriores han permitido a China adelantarse tanto al comercio justo y equilibrado que se ha convertido en una gran carga para el contribuyente estadounidense”, tuiteó el viernes. ″¡Como presidente, ya no puedo permitir que esto suceda!”
For many years China (and many other countries) has been taking advantage of the United States on Trade, Intellectual Property Theft, and much more. Our Country has been losing HUNDREDS OF BILLIONS OF DOLLARS a year to China, with no end in sight....
25.6K people are talking about this
....Sadly, past Administrations have allowed China to get so far ahead of Fair and Balanced Trade that it has become a great burden to the American Taxpayer. As President, I can no longer allow this to happen! In the spirit of achieving Fair Trade, we must Balance this very....
7,670 people are talking about this
...unfair Trading Relationship. China should not have put new Tariffs on 75 BILLION DOLLARS of United States product (politically motivated!). Starting on October 1st, the 250 BILLION DOLLARS of goods and products from China, currently being taxed at 25%, will be taxed at 30%...
16.2K people are talking about this
...Additionally, the remaining 300 BILLION DOLLARS of goods and products from China, that was being taxed from September 1st at 10%, will now be taxed at 15%. Thank you for your attention to this matter!
25.2K people are talking about this
En una declaración el viernes anunciando los aranceles, la Oficina del Representante de Comercio de EE. UU. Calificó los aranceles planificados de Beijing sobre los productos estadounidenses como “injustificados”. Dijo que publicaría en el Registro Federal “lo antes posible cualquier detalle adicional” sobre las nuevas obligaciones anunciadas por Trump .
Los tweets de Trump sobre China el viernes pasado ayudaron a enviar a los principales índices bursátiles de Estados Unidos a una espiral de más del 2% en el día.La guerra comercial se intensificó por la mañana cuando China anunció nuevos aranceles sobre $ 75 mil millones en productos estadounidenses en represalia por los aranceles estadounidenses sobre $ 300 mil millones en productos chinos.
Trump luego tuiteó que las compañías estadounidenses “por la presente se les ordena comenzar a buscar inmediatamente una alternativa a China, incluyendo traer sus compañías a CASA y hacer sus productos en los Estados Unidos”. No detalló de inmediato la autoridad que creía que podría usar para obligar a las empresas a dejar China
Grupos empresariales estadounidenses denunciaron rotundamente la declaración del presidente, diciendo que ponía en peligro sus operaciones. En una declaración el viernes, el vicepresidente senior de asuntos gubernamentales de la Federación Nacional de Minoristas, David French, dijo: “Es imposible que las empresas planifiquen el futuro en este tipo de entorno”.
“El enfoque de la administración claramente no está funcionando, y la respuesta no es más impuestos sobre las empresas y los consumidores estadounidenses. ¿Dónde termina esto? ”, Dijo French.
Algunos críticos cuestionaron si era realista cortar las relaciones con China, que envía más bienes a los Estados Unidos que cualquier otro país.
El tuit de Trump, una detonación en la guerra comercial, hizo que los principales índices bursátiles estadounidenses cayeran el viernes. Incluso antes de que Trump planteara la posibilidad de que las empresas estadounidenses abandonaran China, a los inversores les preocupaba la caída del crecimiento económico mundial y los conflictos comerciales.
Trump se reunió con su equipo de política comercial en la Casa Blanca durante el día antes de anunciar los aumentos de tarifas. Al menos un asesor comercial, el halcón chino Peter Navarro, ha apoyado en general la escalada de la guerra comercial.
El senador Chuck Grassley, republicano de Iowa y presidente del Comité de Finanzas del Senado, dijo en un comunicado que Trump tiene “derecho a defenderse” contra China, aunque el conflicto ha causado daños a los consumidores estadounidenses y a los agricultores de Iowa.
“La única forma de poner fin a esta guerra comercial es que China venga a la mesa y negocie seriamente sobre un acuerdo ejecutable que ponga fin a su mal comportamiento y prácticas comerciales desleales. Mientras tanto, los aranceles no pueden ser la única herramienta de negociación. Los aranceles no son una solución a largo plazo ”, dijo Grassley.
El viernes anterior, el presidente de la Reserva Federal, Jerome Powell, impulsó los mercados al decir que el banco central tomaría las medidas necesarias para mantener el crecimiento económico.Dijo que la economía de Estados Unidos está en buena forma a pesar de las preocupaciones comerciales que arrastran a la economía global.
Trump respondió preguntando si Powell o el presidente chino, Xi Jinping, son el “enemigo más grande” de los Estados Unidos. La implicación de Trump de que Xi es un enemigo de los EE. UU. Es potencialmente un mal presagio para las conversaciones comerciales, ya que el presidente de los EE. UU. Promocionó previamente su amistad con el líder chino.
A medida que las acciones cayeron a la baja durante la tarde, Trump pareció hacer una broma sobre la caída del mercado. Un presidente que pasó los últimos días desviando cualquier preocupación sobre la desaceleración de la economía sugirió la salida del representante demócrata Seth Moulton de la carrera presidencial de 2020 en los mercados.
The Dow is down 573 points perhaps on the news that Representative Seth Moulton, whoever that may be, has dropped out of the 2020 Presidential Race!
48.2K people are talking about this
No hay comentarios:
Publicar un comentario